游戏翻译助手去广告版是一款没有广告的游戏翻译软件,对于喜欢玩儿国外游戏的用户来说,该软件是必不可少的,该软件支持全球大部分地区的语言,为游戏玩家们解决了看不懂各种语言的烦恼。并且使用过程中不会出行广告打扰,所有功能都是免费使用,感兴趣的朋友快来下载体验吧!
1、短按选择翻译区域,长按是识别上次的区域。"设置"–"翻译框选模式"–"短按/长按"切换,可以切换功能。
2、文字色彩单调?设置"字体和背景",可以设置显示的字体大小和颜色!3:竖形文字怎么办?"设置"–"字体方向"里面选择文字方向和顺序,轻松搞定。
3、每次看完翻译都要点取消好烦?"设置"–"显示时间"轻松设置显示时间,倒计时期间,触摸显示框,不再自动关闭。
4、框选模式每次都点"确定"好烦?选完框选区域,单击框选区域内部,直接翻译~7:想保存自己的翻译记录,在"设置"–"记录"里面打开保存开关!。
5、每次点击取消翻译内容才消失?不,直接点击框外,自动消失。
1、显示的内容太多?"设置"–"翻译框选模式"–"识别只显示结果"打开,翻译只显示翻译结果。
2、需要识别的内容复制给别人?选择"设置"–"翻译框选模式"–"识别内容拷贝到剪贴板",识别完,直接粘贴。
3、每次框来框去,试试"设置"–"翻译框选模式"-"选择模式",试试画框模式,画完直接翻译。
4、功能使用过程中,便捷使用通知栏,轻松选择"关闭/开启"浮窗和直接关闭软件!15:框选尽量框选文字区域,更快更精准。
5、对话框固定的游戏试试"快速模式"﹖试试"设置"–"翻译模式"–"快速模式",点击屏幕后,几秒后,自动翻译选择区域!长按可以暂停和启动快速模式。
1、熟悉游戏术语和玩法描述。了解游戏的背景故事,人物设定,道具装备等,可以更好地理解游戏内容并准确地翻译。
2、注意上下文和语境。游戏中常出现一些特定的语境和玩家之间的交流,翻译需要考虑到具体的情景和目标受众。
3、维护游戏的风格和氛围。游戏翻译不仅需要传递内容,还要保持游戏的特殊氛围和风格,比如还原游戏中的搞笑或紧张的气氛。
4、注意语言的规范性和地域性。游戏通常是全球性的产品,翻译需要遵守语言的规范和地域的习惯,确保在不同语言环境下的可读性和可接受度。
5、应结合游戏本身进行翻译。针对不同的游戏类型和市场,翻译需要根据游戏的目标受众,在语言风格、语言难度等方面进行细致调整。
v7.4.00版本
1、首页新增快捷窗口;
可以翻译游戏内英文的软件